这是描述信息
这是描述信息

新闻动态

Your location:
Homepage
/
/
Industry News
Decision

Decision of the Ministry of Transport on Amending the "Administrative Regulations of the People's Republic of China on the Prevention and Control of Marine Environmental Pollution by Ships and Related Operations"

The "Decision of the Ministry of Transport on Amending the Regulations of the People's Republic of China on the Prevention and Control of Marine Environmental Pollution by Ships and Related Operations" was adopted at the 8th ministerial meeting on May 17, 2017 and is hereby announced.
2018-04-14
Order

Order of the Ministry of Transport of the People's Republic of China No. 21 (2018)

The"DecisiononAmendingtheRegulationsofthePeople'sRepublicofChinaontheManagementofEmergencyPreparednessandEmergencyHandlingofMarineEnvironmentalPollutionbyShips"wasadoptedatthe15thministerialmeetingoftheMinistryofTransportonSeptember21,2018.Itisherebypromulgated,asofthedateofpromulgationFromimplementation. MinisterofTransportLiXiaopengSeptember27,2018  DecisionoftheMinistryofTransportonAmendingthe"ManagementRegulationsofthePeople'sRepublicofChinaonEmergencyPreparednessandEmergencyResponsetoShipPollutiontotheMarineEnvironment"  TheMinistryofTransporthasdecidedtomakethefollowingamendmentstothe"ManagementRegulationsofthePeople'sRepublicofChinaonEmergencyPreparednessandEmergencyResponsetoShipPollutiontotheMarineEnvironment"(OrderoftheMinistryofTransport2016No.84):   1.InthefirstparagraphofArticle11,"andreporttothemaritimeadministrativeagencyforapproval"isamendedto"andreporttothemaritimeadministrativeagencyforrecord." 2.Incaseof“violatingtheseregulations,ifashipfailstoformulateanemergencyplantopreventandcontrolthepollutionofthemarineenvironmentbytheshipanditsrelatedoperations,ortheemergencyplanisnotreportedtothemaritimeadministrativeagencyforapproval,themaritimeadministrativeagencyshallimposeapenaltyof20,000yuan.Thefollowingfines"areamendedto“inviolationoftheseregulations,ifashipfailstoformulateanemergencyplantopreventandcontrolthepollutionofthemarineenvironmentbytheshipanditsrelatedoperations,themaritimeadministrativeagencyshallimposeafineoflessthan20,000yuan.Iftheemergencyplanisnotreportedtothemaritimeadministrativeagencyforrecord,Themaritimeadministrativeagencyshallordercorrectionswithinatimelimit".   Thisdecisionshalltakeeffectonthedateofpromulgation.   The"RegulationsofthePeople'sRepublicofChinaonEmergencyPreparednessandEmergencyDisposalofMarineEnvironmentalPollutionbyShips"shallberevisedandre-announcedaccordingtothisdecision.  ProvisionsofthePeople'sRepublicofChinaontheManagementofEmergencyPreparednessandEmergencyResponsetoShipPollutiontotheMarineEnvironment  (OnJanuary27,2011,theMinistryofTransportannouncedinaccordancewiththe“DecisiononAmendingtheRegulationsofthePeople’sRepublicofChinaonEmergencyPreparednessandEmergencyHandlingofMarineEnvironmentalPollutionbyShips”onDecember24,2013.Thefirstamendmentwasbasedon2014OnSeptember5,theMinistryofTransport"DecisiononAmendingtheRegulationsofthePeople’sRepublicofChinaontheManagementofEmergencyPreparednessandEmergencyDisposalofShipPollutiontotheMarineEnvironment"wasrevisedforthesecondtimeinaccordancewiththeMinistryofTransport’s"RegardingtheAmendmenttothePeople’sRepublicofChinaThethirdamendmentisbasedonthedecisionoftheMinistryofTransportonDecember13,2016toamendthe“ManagementRegulationsonEmergencyPreparednessandEmergencyTreatmentofMarineEnvironmentalPollutionbyShips”.Thefourthamendmentisbasedonthe“DecisiononAmendingthe“RegulationsofthePeople’sRepublicofChinaontheManagementofEmergencyPreparednessandEmergencyResponsetoShipPollutiontotheMarineEnvironment”oftheMinistryofTransportonSeptember27,2018.)   ChapterOne:GeneralRules  Article1Inordertoimprovetheemergencyresponsecapacityofshippollutionaccidents,control,reduceandeliminatemarineenvironmentalpollutiondamagecausedbyshippollutionaccidents,inaccordancewiththe"RegulationsofthePeople’sRepublicofChinaonthePreventionandControlofMarineEnvironmentalPollutionbyShips"andotherrelevantlawsandadministrativeregulationsandthePeople’sRepublicofChinaRelevantinternationaltreatiesconcludedoraccededtoshallformulatetheseregulations.   Article2 IntheseaareasunderthejurisdictionofthePeople'sRepublicofChina,theseregulationsshallapplytoemergencypreparednessandemergencyhandlingforthepreventionandcontrolofpollutionofthemarineenvironmentbyshipsandtheirrelatedoperations.   IfashiphasapollutionaccidentoutsidethewatersunderthejurisdictionofthePeople'sRepublicofChina,whichcausesormaycausepollutioninthewatersunderthejurisdictionofthePeople'sRepublicofChina,theseregulationsshallalsoapplytoitsemergencypreparednessandemergencytreatment. The“emergencyresponse”mentionedintheseregulationsreferstotheresponseactionstakentocontrol,reduce,andeliminatepollutiondamagetothemarineenvironmentcausedbyshipswhenashippollutionaccidentoccursormayoccur;“emergencypreparedness”referstotheeffectivedevelopmentofemergencyresponseAndtherelevantpreparationstakeninadvance.   Article3 TheMinistryofTransportisinchargeofemergencypreparednessandemergencyresponsetothepreventionandcontrolofpollutionofthemarineenvironmentbyshipsandrelatedoperationsthroughoutthecountry.   TheNationalMaritimeAdministrationisresponsiblefortheunifiedimplementationofemergencypreparednessandemergencyresponsetothepollutionofthemarineenvironmentbyshipsandtheirrelatedoperations.   Coastalmaritimemanagementagenciesatalllevelsareresponsibleforthespecificimplementationofemergencypreparednessandemergencyresponsetopreventpollutionofthemarineenvironmentbyshipsandtheirrelatedoperationsinaccordancewiththeirrespectiveresponsibilities.   Article4 Emergencypreparednessandemergencyresponsetothepollutionofthemarineenvironmentb
2018-08-15
Previous page
1

Dalian Shengyang Marine Environmental Technology Co.,Ltd

Add:No. 5-6, Juye Road, Desheng Advanced Manufacturing Park,Jinzhou District, Dalian City, Liaoning Province

Tel:0411-87039919   18241158930

E-mail:business@dalianshengyang.com.cn

这是描述信息

Scan and follow us!